书的地方。
“不过只有他那边的书又多又齐全,所以不得不忍受一下这个坏脾气。小姐,我曾经甚至还在那找到了我一个朋友,写的拙劣的十四行诗集,你知道,他自己出版的。”
“先生,您太刻薄了。”莉齐娅忍笑。
“不完全是,他是为了哄他的外祖父开心,顺便多骗取一些津贴。”
她听他说着这些趣事。
“那先生您呢?”
“我?在我还很年轻时候,我翻译过几本书,还尝试写过一些。”
莱克扶着脸,从指缝中看着她笑。
“但是现在,都不敢回过头看,太幼稚了。”
“那我可就更好奇了。”
但他还在偷笑。
“先生?”
莱克放下手,指了指自己的脸颊一侧。
莉齐娅后知后觉沾上了冰淇淋。
“啊,先生。您可以直说的。”
“好吧,小姐,您脸上这边沾了冰淇淋,看起来可不太美妙。”他一眨眼。
不管怎么说,莉齐娅都觉得是在嘲笑她。
他总是这样恼人却让人真生气不起来的态度。
埃德蒙拿着手帕替她擦干净。
莱克正要拿帕子的手停在半空。
慢慢收了回去,装作什么也没发生。
一切都这么美妙和谐。
他们用完了冰淇淋,托盘杯匙被茶室的侍者收走。
“那朝西的那一侧呢?”
莱克看了看,
“那边通往霍尔本高街,我们倒是可以走这条路到牛津街回去,再往前面——”
他沉默了。
是圣吉尔斯大街。